Related%20passage zu Yevamot 6:1
הַבָּא עַל יְבִמְתּוֹ, בֵּין בְּשׁוֹגֵג, בֵּין בְּמֵזִיד, בֵּין בְּאֹנֶס, בֵּין בְּרָצוֹן, אֲפִלּוּ הוּא שׁוֹגֵג וְהִיא מְזִידָה, הוּא מֵזִיד וְהִיא שׁוֹגֶגֶת, הוּא אָנוּס וְהִיא לֹא אֲנוּסָה, הִיא אֲנוּסָה וְהוּא לֹא אָנוּס, אֶחָד הַמְעָרֶה וְאֶחָד הַגּוֹמֵר, קָנָה, וְלֹא חָלַק בֵּין בִּיאָה לְבִיאָה:
Wenn man mit seiner Yevamah zusammenlebt (er erwirbt sie) —ob unwissentlich [sie für eine andere Frau halten], absichtlich [mutwillig und nicht um der Mizwa willen], eingeschränkt oder witzig. Auch wenn er unwissend ist und sie mutwillig; er, mutwillig und sie, unwissend; er, eingeschränkt und sie, nicht eingeschränkt; sie, eingeschränkt und er, nicht eingeschränkt. [Nicht nur (wird sie erworben), wenn sie die Mizwa beabsichtigt; aber selbst wenn beide nicht die Mizwa beabsichtigen, wie wenn er eine andere Frau beabsichtigt und sie eine mutwillige Handlung beabsichtigt, erwirbt er sie, wie geschrieben steht (5. Mose 25: 5): "Ihr Yavom wird über sie kommen"— auf jeden Fall.] Ob er ma'areh ist [Wenn er seinen Verkehr nicht vollendet, sondern nur die Korona allein einfügt (Das Berühren der Korona ohne Eintritt wird Neshikah, "Küssen" genannt) oder die Handlung vollendet, erwirbt er sie. [Und er erbt (seinen toten Bruder) und er muss ihr eine Chance geben, wenn er sie wegschicken will.] Und es wurde kein Unterschied zwischen einer Art von Verkehr und einer anderen gemacht [ob normaler oder nicht normaler (analer) Verkehr es wird geschrieben (3. Mose 18:22): "die Lügen" einer Frau, die Schrift setzt zwei "Lügen" für eine Frau.]
Erkunde related%20passage zu Yevamot 6:1. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.